Safe in their Alabaster Chambers (124) Emily Dickinson
Safe in their Alabaster Chambers - Untouched by Morning - and
untouched by noon - Sleep the meek members of the Resurrection,
Rafter of Satin and Roof of Stone - Grand go the Years, In
the Crescent above them - Worlds scoop their Arcs - and
Firmaments - row - Diadems - drop - And Doges surrender -
Soundless as Dots, On a Disk of Snow. Emily Dickinson
is well-known as a recluse whose poems were virtually unknown in her
lifetime. But, as Dickinson scholar Martha Ackmann demonstrates in a new
book (These Fevered Days: Ten Pivotal Moments in the Making of Emily
Dickinson), Emily Dickinson was no amateur. She was serious about her
writing. She shared her poems with people she respected, she listened to
advice, she revised, and she published. One of the poems that was
published in her lifetime was “Safe in their Alabaster Chambers.”
This poem is a beautiful, and unsettling, reflection on death. It is
typical of Dickinson to have imagery that is at once cozy, domestic, and
strange. The dead are in their “chambers,” their rooms—but these
chambers are of “alabaster,” with “satin” rafters and “stone”
roofs—materials that evoke coffins and cemetery monuments. The dead are
“safe”: “untouched by Morning--/and untouched by noon.” They are beyond
the passage of time—and yet there is something sad in that phrase
“untouched by morning.” They are beyond time, but they are also beyond
fresh beginnings. And yet, they are not finished yet. These are “the
meek members of the Resurrection”: they are not dead, but sleeping, and
awaiting the Resurrection. The second stanza takes a sweeping
glance of time and history. “Grand go the years” above these sleepers.
Planets complete their orbits, and “firmaments row”—continents move.
“Diadems” and “doges,” kingdoms and nations fall—but to the dead, all of
this movement and action is as “soundless as Dots, / On a Disk of Snow.”
There is something reassuring in this: Dickinson was writing in 1862, at
the beginning of the Civil War. The dead are beyond the reach of war and
violence. But there is also something chilling, we might say, about the
image of those “dots on a disk of snow.” It evokes the silence, the
peace of the world of the dead, but, as Martha Ackmann points out, the
image is also “cold as ice.” These “alabaster chambers” are not exactly
cozy! I think Dickinson’s poem is a good one for this month of
November, a time when the Church prays for the dead. We profess our
belief in the resurrection of the dead every Sunday when we pray the
Creed: “I look forward to the resurrection of the dead, and the life of
the world to come.” What does it mean to believe in the resurrection of
the dead? It means we believe that not only our souls, but, one day, our
bodies, will be raised to new life in God. As we read in the Old
Testament book of Job, “I know that my Redeemer lives, and that he will
at last stand forth upon the dust; Whom I myself shall see: My own eyes,
not another’s, shall behold him; And from my flesh I shall see God” (Job
19:25-26). The Church does not profess that we will be raised
symbolically or metaphorically; the Church professes that at Christ’s
coming, we will be reunited with our bodies—not to return to an earthly
life, but to live in a new way in “the world to come” (cf. Catechism,
997ff). How this will happen, the Church has never claimed to know; but
that it will happen, is a Christian certainty. That is why the Church
takes such care with the mortal remains of the dead. When we are laid to
rest, we become the “meek members of the Resurrection,” awaiting
transformation in God’s good time. Back to Dickinson. Emily
Dickinson actually wrote two endings to this poem, which is revealing.
Here’s how the poem originally ended. Light laughs the breeze
In her castle above them, Babbles the bee in a stolid ear, Pipe
the sweet birds in ignorant cadence: Ah! What sagacity perished here!
In the first ending, Dickinson emphasized all the beauty of the
earth which the dead are missing out on: the laughing breeze, the bee,
the song of the birds. “What sagacity,” what wisdom died with these
dead! But in the revised, final version of the poem, Dickinson
takes quite a different approach. It is the world above that is
perishing—“diadems drop and doges surrender.” The dead sleep safely
through all that upheaval and change. In this poem, Dickinson
wonders, not always comfortably, about death and resurrection. In this
season, may it inspire each of us to do some wondering, too.
|